Indrumar de redactare clara a unui document care necesita traducere

Este bine de stiut ca o redactare clara a unui document – indiferent de felul sau, tehnic, legislativ, comunicat de presa, discurs sau proces-verbal – va asigura traducerea acestuia repede si cu acuratete, scutind beneficiarul documentului cat si pe traducator de o corespondenta inutila, pierderea timpului cu decriptarea intelesului, ajutand astfel la dezvoltarea unui spirit […]

Traducerea tehnica – arta traducerii documentatiilor tehnice

Traducerile tehnice reprezinta arta de a traduce documente tehnice. Intr-o prezentare mai detaliata, este arta de a traduce documente legate de fapte si teze stiintifice si tehnologice. Principala preocupare legata de aceste tipuri de documente o constituie terminologia specializata, care este necesar sa fie tratata cu delicatete in timpul traducerii. Prin urmare, pentru a traduce […]

Taberele de engleza. O altfel de metoda de predare!

Vacantele, desi bine-meritate si absolut necesare, aduc pentru debutantii in invatarea unei limbi straine, disconfortul pauzei de asimilare si o data cu aceasta, pierderea totala sau partiala a lexicului inca nefixat. Evident ca, reinceperea cursurilor ar trebui sa debuteze cu o verificare a cunostintelor anterioare si cu o reintroducere a lexicului piedut in timpul perioadei […]